Σχετικά με το Friends of the Porter Valley
Οραμα
Το όραμά μας είναι να διατηρήσουμε, να προστατεύσουμε και να αποκαταστήσουμε την οικολογία, το τοπίο και την πολιτιστική κληρονομιά των κοιλάδων Porter και Mayfield για την απόλαυση όλων και προς όφελος των μελλοντικών γενεών.
Η Γεωγραφία και η φύση της Κοιλάδας
Το Porter Brook σηκώνεται ελαττώνεται πάνω από το Σέφιλντ και ρέει 10 χλμ ανατολικά στην καρδιά της πόλης. Του Η κοιλάδα σχηματίζει έναν φυσικό καταπράσινο διάδρομο που οδηγεί στους ανοιχτούς ελλιμενισμούς της περιοχής Peak District Εθνικό Πάρκο και τα πεζούλια κατοικιών και μποτιλιαρισμένοι δρόμοι γύρω από το Hunters Bar. Κατά την κάθοδό του το Porter πέφτει περίπου 340 μέτρα μέσα από ένα συνεχώς μεταβαλλόμενο τοπίο. Συνδέει τα απότομα εγχάρακτη και δασώδη κοιλάδα του Porter Clough σε ένα πιο ήπιο, καλλιεργημένο τοπίο του καταπράσινες πλαγιές με παραδοσιακά βοσκοτόπια και πέτρινα κτίρια. Τότε διέρχεται από τα αρχαιολογικά κατάλοιπα της πρώιμης βιομηχανικής μας κληρονομιάς (φράγματα, μύλοι, μύλοι και φράγματα) και σε πιο αρχαία και ημιφυσικές δασικές εκτάσεις. Κατηφορίζει στο ψυχαγωγικό και διακοσμητικό πάρκα στο Bingham και το Endcliffe που δημιουργήθηκαν για κοινωνικούς σκοπούς στο τον 19ο αιώνα. Στη συνέχεια, το ρέμα εισέρχεται σε υπόγειους οχετούς κατά μήκος της οδού Ecclesall και ρέει ανατολικά μετά από το Γενικό Κοιμητήριο Sheffield City Centre για να ενώσετε τον ποταμό Sheaf κάτω από τον σιδηροδρομικό σταθμό. Το «Friends of the Porter Valley» ιδρύθηκε το 1994 για να διατηρήσει και ενίσχυση των φυσικών και ιστορικών χαρακτηριστικών της κοιλάδας Porter για κοινωφελούς χαρακτήρα.
Οικολογικές πτυχές
Περίπου 5 χλμ Ο πυθμένας της κοιλάδας και το άνω άκρο του παραπόταμου του, του May Brook, χαρακτηρίστηκαν «Περιοχές Φυσικού Ιστορικού Ενδιαφέροντος» στην Αστική Ανάπτυξη Σχέδιο (UDP) επειδή η κοιλάδα περιέχει σημαντικό οικολογικό κεφάλαιο. Βοτανικά αυτές οι κοινότητες αποτελούνται από πολλά τετράγωνα αρχαίου δάσους βελανιδιάς με εντυπωσιακές εμφανίσεις ανοιξιάτικων λουλουδιών και φθινοπωρινών μυκήτων. ημι-φυσικός θάμνος, ποτάμι και λιμνούλα ενδιαιτήματα? Υγρές «εκροές» στην κοιλάδα που περιέχουν σπάνια είδη. παλιά λιβάδια πλούσια σε λουλούδια ενός τύπου που εξαφανίζονται γρήγορα από την ύπαιθρο και όξινα λιβάδια που το φθινόπωρο είναι φωτεινά με κηροσκεπάσματα φρύνους. Η ακολουθία των μυλωνών γνωστών τοπικά ως «φράγματα» συμβάλλει επίσης σημαντικά στην οικολογία της κοιλάδας αν και βρίσκονται σε κακή κατάσταση επισκευής με αρκετές διαρροές και όλα γίνονται λάσπη.
Τα υδάτινα ρεύματα υποστηρίζουν ένα άφθονη πανίδα από πάπιες αναπαραγωγής, νυφωτές, αλκυόνες, ερωδιούς, καραβίδες και άλλα ασπόνδυλα του γλυκού νερού, ενώ τα λιβάδια και οι φράχτες φιλοξενούν πολλά είδη πεταλούδων και σκόρων. Τα δέντρα υποστηρίζουν πολλά πουλιά, συμπεριλαμβανομένων καλοκαιρινοί επισκέπτες, όπως τσούχτρα ιτιάς και σιφ-άχυρα, και όλο το χρόνο οικεία, όπως δύο είδη δρυοκολάπτων, δεντρορρυπαντικά, καρυδιές, βυζιά και corvids, συμπεριλαμβανομένου ενός μακροχρόνιου rookery στο Forge Dam. Τα θηλαστικά περιλαμβάνουν πολλά είδη νυχτερίδας που φαίνονται ευδιάκριτα πάνω από τα φράγματα, αλεπούδες, υδατοβολίδες και αρκετές κοινότητες ασβών. Με τον εντοπισμό και τη σωστή διαχείριση εκείνων των τμημάτων της κοιλάδας που διαδραματίζουν βασικό ρόλο στην παροχή αυτής της βιοποικιλότητας, θα θέλαμε να διασφαλίσουμε ότι οι χρήστες όλων των τμημάτων της κοιλάδας του Porter θα συνεχίσουν να αντιμετωπίζουν μια αξιομνημόνευτη περιοχή της άγριας ζωής. Αυτό περιλαμβάνει περιοχές μακριά από τον πυθμένα της κοιλάδας που είναι προσβάσιμες από το δίκτυο μονοπατιών και ήσυχων λωρίδων.
Amenity and recreational value
Urban parks were created throughout Britain in the 19th century as a response to the often appalling urban environment brought about by industrialisation and rapid population growth. They are still a vital amenity in our 21st century lives. The whole Porter Valley, except for Endcliffe Park, lies entirely within the Green Belt. It also forms a significant part of the Sheffield Round Walk and a Strategic Cycle Route out to the Peak District. Because the valley provides a direct link between the city and the countryside it is used extensively by people from all over the city and beyond. Its accessibility and unique atmosphere appeal particularly to the communities along its flanks, to Sheffield schools, ramblers, cyclists, and nature lovers. There are several frequently used access points from the roads and footpaths that border on, or run across, the Porter. Half a million people may use the Valley every year; and over 30% come from parts of Sheffield other than the nearby relatively affluent wards of Broomhill, Hallam, and Ecclesall.
Archaeological Aspects
Man has inhabited this Valley since Palaeolithic times but the most obvious evidence of human impact is the sequence of dams. In the 18th century the Porter Brook was one of Sheffield’s intensively used industrial streams and drove 20 mills mostly for the manufacture of cutlery, hand tools and other metal products. All but 6 of the original 20 millponds have disappeared over the years as their original industrial use declined and the valley became a focus for leisure. What remains is an attractive linear amenity and wildlife habitat studded with features of exceptional historic interest.
The dams provide a compelling thread of interest to the linear valley walk. Unusual features are that the mills were constructed for the metal (e.g. cutlery) trades and not preceded by corn mills. Forge Dam impounds the full flow of the stream, whereas all other dams use the by-pass system. Wire Mill once had the largest diameter wheel in Sheffield. Many of the remaining monuments and buildings in the valley have listed Grade II status and Shepherd Wheel, a water-powered grinding hull and dam, is a scheduled Ancient Monument. A conservation area encompasses Fulwood Chapel, Forge Dam and Wire Mill Dam.
The UDC map also shows an “Area of Special Character” on the northern slopes of the valley from Harrison Lane down into the brook bottom. In 2001 Endcliffe Park was included in the South Yorkshire county volume of English Heritage’s Register of Parks and Gardens of Special Historic Interest as a grade II site. The whole Valley was given grade II listing by English Heritage in 2002 in recognition of its unique mosaic of features.
It is a landscape that has appealed to English Heritage’s interest in “the engine room” of our 18th and 19th century heritage. Neil Cossons, a former President of English Heritage, recognised the importance of the national heritage of waterways, mills, and workers’ cottages. The Porter Valley retains examples of this heritage.
The Porter Valley is also recognised as linear parkland of particular and historic interest. Patrick Abercrombie’s 1924 civic survey for Sheffield City Council describes the Porter Valley as follows “The Porter Brook Parkway, consisting as it does of a string of contiguous open spaces, is the finest example to be found in this country of a radial park strip, an elongated open space, leading from a built–up part of the city direct into the country, the land occupied being a river valley and so for the greater part unsuitable for building. As compared with the finite quality of an ornamental park of more or less square shape, there is a feeling of movement in a continuous park strip …….the human being ….is lead onwards until the open countryside is reached.“
Trustees
FoPV is run by volunteer trustees who give their time and efforts to the above.
To find out who does what, see our meet the trustees page