top of page

Search Results

124 tulosta löytyi tyhjällä haulla

Tapahtumat (56)

Näytä kaikki

Muut sivut (40)

  • Forge Dam | Friends of the Porter Valley

    Information about Forge Dam in Sheffield. Part of the FoPV area. Forge Dam Forge Dam on suosittu kohde perheille ja kävelijöille. Se tarjoaa kauniin paikan pysähtyä tauolle ihaillaksesi näkymiä padon yli tai nauttia drinkin tai jotain syötävää kahvilassa. Siellä on myös lasten leikkipaikka, jonka rinteeseen on rakennettu paljon puhuttu liukumäki. Forgen padon kunnostusprojekti Viimeisimmät päivitykset kunnostustöistä löydät alla olevista blogikirjoituksista. Avainpäivät -blogistamme saat selville, milloin erilaisten töiden on määrä tapahtua Itse pato liettyy hyvin nopeasti, ja Porter Valleyn ystävät työskentelevät ahkerasti entisöintiprojektin parissa, jossa liete poistetaan, saaren kokoa pienennetään ja padon lietteen estämiseksi asennetaan vedenalainen muuri. taas ylös. Vieritä alas saadaksesi lisätietoja tämän projektin uusimmasta kehityksestä. Saat lisätietoja Forge Damin historiasta tai kunnostusehdotuksista napsauttamalla täällä olevia linkkejä. Forge Dam -historia Varhaisimmat historialliset viittaukset Forge Dam -patoon ovat, että Thomas Boulsover luovutti laillisesti äskettäin rakennetun takon (noin 1760) vävylleen Joseph Mitchellille vuonna 1765 ja vuonna 1779 Fairbank kuvaili paikkaa "Thomas Boulsoverin padoksi" yhdessä takomo ja alempi pato (nyt täytetty). Tämä oli osa Boulsoverin teollista "imperiumia", johon kuuluivat Button Mill ja Wire Mill Dam sekä siihen liittyvät rakennukset. Myöhemmin takomo ja pato kirjattiin eri tavoin Boulsoverin managerin Samuel Thompsonin ja myöhemmin Boulsoverin jälkeläisten omistukseen, ja lopulta John Hutton myi ne vuonna 1900 showmanille Herbert Maxfieldille. 1800-luvun puolivälin tienoilla takomossa oli kaksi vesipyörää ja höyrykone, jotka käyttivät voimaa takomossa. Takon uskotaan lopettaneen kaupallisen yrityksen noin vuonna 1887. Maxfield käytti patoa veneilyaltaana 20 vuoden ajan. Vuoteen 1939 mennessä pato ja siihen liittyvät rakennukset myytiin Sheffield Corporationille. Siitä lähtien patoa käytettiin edelleen veneilyyn, ja virkistyselämyksen lisäämiseksi rakennettiin kahvila ja lasten leikkipaikka. Veneily lakkasi padon lietttyessä voimakkaasti, mutta pato, kahvila ja leikkipaikka ovat edelleen tärkeitä tilat Sheffieldin ihmisille. Pyörä ja työpajat ovat kadonneet aikoja sitten, mutta myllylammikko on edelleen olemassa. Se on kuitenkin nyt huonossa kunnossa lieteen kertymisen vuoksi. The wheel and workshops have long since disappeared, but the millpond still exists. In 2021, FoPV fundraising efforts saw the work to improve the pond commence. This was completed in 2023 and details of it's progress can be read in the blogs which were issued at the time and can be found below (Most recent first). Tällä kielellä tehtyjä julkaisuja ei vielä ole Kun julkaisut on julkaistu, näet ne täällä. After the Fund Raising After we had raised the money for the restorations, Sheffield Council took over the management of the project. Details of the progress from 2021 to 2023 can be read in the blogs below. Tällä kielellä tehtyjä julkaisuja ei vielä ole Kun julkaisut on julkaistu, näet ne täällä. Varainhankinnan vuodet Aloitimme Forge Dam Projectin vuonna 2012. Seuraavassa dokumentoidaan kunkin vuoden kohokohdat 2021 Neuvosto hyväksyi tammikuussa ennallistamisehdotukset, mukaan lukien: "lietteenpoisto, huomaamattoman seinän lisääminen puron ohjaamiseksi valumisaukon yli ja pitkäaikaisen liettymisongelman ratkaisemiseksi sekä houkuttelevan avoimen vesistön luominen eri syvyyksillä, uudelleen muotoiltu saari ja istutus rannikon rannoille tilata parantaa villieläinten elinympäristöä”. Käytännön hiekanpoisto on nyt suunniteltu alkavan syksyllä ja välikuukausina luodaan käytännön perusteet kunnostukselle, eli kumppanuussopimus allekirjoitetaan molempien osapuolten kesken, FoPV lahjoittaa neuvostolle 267 000 puntaa, tekniset tiedot ja tarjouskilpailut. Erilaiset asiantuntijatyöt julkaistaan ja elinympäristön parantamissuunnitelmat laaditaan. Toukokuussa oli ympäristötekniikan asiantuntija Sanctus Oy nimitetty. Heidän tiimillään on erinomainen asianmukainen kokemus meidän kaltaisista projekteista, ja heidät valittiin parhaaksi vihreäksi liiketoiminnaksi 2020 Business Leaders Awards -kilpailussa ja he suorittavat entisöinnin loppuun asti. Odotamme edelleen isojen töiden alkavan syksyllä/talvella riittävän rahoituksen varassa ja mahdolliset polkujen uudelleenreititykset ilmoitetaan 12 viikkoa ennen tätä päivämäärää. Lisää uutisia siis luvassa! 2020 Valitsimme asiantuntijakonsultin määrittämään tarkalleen, kuinka paljon lietettä lammikosta otetaan ja minne se voidaan hävittää "jätehuoltomääräysten" rajoissa. Tarjous jätettiin myöhään keväällä. FoPV:n ja valtuuston edustajista koostuva Forge Dam Heritage and Wildlife Improvement -toimikunta täydensi kaupunginvaltuuston kahdella uudella jäsenellä, joilla on asiantuntemusta jätehuollosta ja rahoitustarjousten valmistelusta. Maaliskuussa saatiin tyhjennettyä vanha Silt Trap ja aiomme seurata sen tehokkuutta. Marraskuussa luvattiin anonyymi 100 000 punnan lahjoitus, ja neuvosto ja FoPV panivat liikkeelle ennallistamistoimet. Joulukuun myynti seppeleistä, kalentereista, joulukorteista ja muista FoPV-tavaroista keräsi hieman yli 3000 puntaa Vuoden loppuun mennessä varat ovat hieman yli 335 500 puntaa. 2019 FoPV vapaaehtoiset jatkoivat maisemaa parannuksia umpeenkasvulla saarella ja puron väylällä. FoPV ankkakilpailu keräsi yli 11 000 puntaa FoPV hyväksyi keskikokoisen Heritage Lottery Fund -avustuksen tarjouskilpailun ensimmäisen vaiheen elokuussa. Työ aloitettiin täyttä hakemusta varten, jopa 200 000 puntaa Lopullisessa tarjouksessa ehdotetaan lisää villieläinten / elinympäristöjen parantamista, enemmän julkista tiedottamista alueen perinnöstä ja luonnonhistoriasta ja osallistumista siihen. Vuoden loppuun mennessä kumppanuussopimus neuvoston kanssa, tarkistettu FoPV-sääntö ja uusi käyttäjäkysely olivat käytössä. Vuoden loppuun mennessä varat ovat hieman yli 255 000 puntaa. 2018 FoPV Töitä tehdään joen pääreitin lietettä poistamiseksi, jotta estetään lietekertymän lisääntyminen. Sheffield Council Ohjausryhmän suunnitteluhakemus on jätetty, eikä uutta hakemusta tarvitse tehdä ympäristövirastolle, vaikka Sheffieldin kaupunginvaltuustolle on tehtävä hakemus ylivuotoalueen yläpuolelta. Ympäristövaikutusten selvitys valmistui. FoPV FoPV-suojeluryhmä puhdistaa uuden väylän viimeisen osan, jotta vesi pääsee virtaamaan vapaasti kanavan läpi. FoPV Tekniset ehdotukset Porter Brookin ohjaamiseksi ja lietteen hävittämiseksi jätettiin neuvoston ohjelmalautakunnalle. FoPV Sai kaavoitusluvan ehdotuksille. FoPV Vuoden loppuun mennessä rahastot ovat yli 217 000 puntaa 2017 Sheffieldin neuvosto hyväksyi teknisen ehdotuksen "koulutusseinän" käyttöön ottamiseksi. Sheffieldin neuvoston hyväksynnän ja yli 50 % kerätyistä kohdevaroista FoPV alkaa laatia ehdotuksia suurille avunantajajärjestöille. FoPV ankkakilpailu kerää yli 10 000 puntaa toisen kerran. Joulukuun FoPV-työpäivät keskittyvät saaren puhdistamiseen itsestään istuutuneista puista, ja pääjoen pääväylän lietepuhdistuksen aloittamiseksi laaditaan suunnitelmat lietekertymien äkillisen lisääntymisen estämiseksi. FoPV Vuoden loppuun mennessä rahastot ovat yli 200 700 puntaa 2016 FoPV sitoo varoja hydrogeomorfologiseen tutkimukseen, jossa pohditaan lieteen muodostumisen ongelmaa ja löydetään tarvittava pitkän aikavälin ja kestävä ratkaisu. Puron kanavointi padon läpivirtauksen parantamiseksi olisi mahdollista ottamalla käyttöön "harjoitusseinä" sen alkuperäiselle reitille. Tämä antaisi sedimentin jatkaa joen mukana sen sijaan, että se laskeutuisi patoon. Tämän seurauksena tarvittava raha laskettiin uudelleen 370 000 puntaa. FoPV pyytää konsultteja analysoimaan lietettä, jotta päätökset sen hävittämisestä voidaan tehdä. Tulokset paljastavat pienten hiilivetyjen ja kadmiumitasojen läsnäolon, mikä herättää kysymyksiä siitä, kuinka liete voidaan hävittää turvallisesti. Paikallinen partioryhmä käyttää yhteisöviikkoaan kahvila-alueen siivoamiseen ja puutarhojen kehittämiseen. FoPV Vuoden loppuun mennessä rahastot ovat hieman yli 161 000 puntaa (sis. osa 106 rahaa). 2015 Pengerrys kylvettiin uudelleen ruoholla ja luonnonvaraisilla kukilla. Tekniset ratkaisut lietteen poistoon alkavat ja konsultit nimitetään antamaan ammatillinen lausunto. FoPV Duck Race kerää yli 10 000 puntaa. Vuoden loppuun mennessä varat ovat hieman yli 143 000 puntaa (sisältää osan 106 rahat) 2014 Sheffieldin neuvosto osoittaa 70 000 puntaa kunnostusrahastoon osan 106 mukaisista sopimuksista paikallisten kehittäjien kanssa. Pykälän 106 sopimus on rakennuttajan ja paikallisen suunnitteluviranomaisen välinen sopimus toimenpiteistä, joihin rakennuttajan on ryhdyttävä vähentääkseen niiden vaikutusta yhteisöön. Se on osa vuoden 1990 kaupunki- ja maasuunnittelulakia. FoPV:n vapaaehtoiset asentavat ekoverkkoja (ympäristöystävällinen maaperän vahvistus) suojaamaan penkereen juurella olevaa nurmialuetta. FoPV:n vapaaehtoiset tekevät maisemointitöitä ja jatkavat alueen avaamista auringonpaisteelle. Lisää puita poistettiin tulvan ja penkereen yläpuolelta. FoPV:n vapaaehtoiset kehittävät puutarhoja kahvila-alueen ympärillä. Vuoden lopussa varat ovat hieman yli 127 000 puntaa (sis. 106. osio rahat). 2013 FoPV:n vapaaehtoiset siivoavat kahvilan ulkopuolisen alueen poistamalla puita ja pensaikkoa. FoPV esittelee paikkakunnalle syksyn ja talven messuja varojen keräämiseksi. Vuoden loppuun mennessä varat ovat yli 40 000 puntaa 2012 Julkinen suositusten kuuleminen tapahtuu Forge Dam Caféssa, ja Sheffieldin neuvosto hyväksyy yleissuunnitelmaehdotuksen lieteen poistamiseksi padosta ja pienemmän saaren säilyttämiseksi. On myös määrätty, että tulevan lietekertymän hallinnan on oltava kestävää, ja lietteenpoiston ja maiseman parantamisen kustannusten on arvioitu olevan 360 000 puntaa. Suunnitelmaan EI sisälly soutuveneiden palauttamista padolle. Sovittiin, että lietettä ei voida poistaa ennen kuin rahat koko hankkeelle on kerätty. Koska näille töille ei ole tunnistettavaa neuvoston budjettia, FoPV käynnistää Forge Dam Restoration Projectin ja varainhankinta alkaa keväällä. Rahaa kerätään keräämällä keskusteluista, kävelyistä ja juoksevista yhteisön tapahtumista sekä vuotuisesta pääsiäisankkakilpailusta, jota käytettiin aiemmin rahan keräämiseen Shepherd Wheel Restoration -ohjelmaan. FoPV julkaisee vuotuisen kalenterin auttaakseen keräämään varoja. 2011 Sheffieldin neuvosto käyttää konsultteja maisemasuunnitteluun ja vanhojen teollisuusmyllylammikoiden (patojen) hoitoon laatimaan suosituksia Forgen padon ennallistamiseksi. Toisin kuin muut Porter Valleyn myllylammet, Forge Dam "sulkee" joen ja vie puron täyden virtauksen, mikä tekee siitä alttiita liettymiselle. Kaksi aikaisempaa yritystä 1970- ja 1980-luvuilla padon poistamiseksi, jälkimmäisessä hankkeessa luotiin nykyinen saari ja asennettiin lieteloukku juuri ylävirtaan patoa. Valitettavasti suunniteltu kahdesti vuodessa siihen kerrostuneen lieteen raivaus joutui neuvoston varhaisten leikkausten uhriksi, ja sitä toteutettiin harvoin. Alkuperäisen sukkulan avaaminen lietteen huuhtelua varten oli jo päättynyt. 2010 Sheffieldin neuvosto on tietoinen Forge Dam -alueen huonosta tilasta julkisella vetoomuksella.

  • Team | Friends of the Porter Valley

    The FoPV Committee Tapaa tiimi Ann Le Sage - Chair David Young - Dept Chair Glynis Jones - Secretary Lyndon Porter - Treasurer, Walks & Work Mornings Glyn Mansell - Family Activities Mike Halliwell - Media & Membership Media & Membership Rob Peck - Calendar & Media

  • Porter Clough | Friends of the Porter Valley

    Information about Porter Clough in Sheffield. Part of the FoPV area. Porter Clough Crossing Woodcliffe at Carr Bridge, close to the confluence of the river Porter and the May Brook, a path enters the Porter Clough section of the Porter Valley. A stone near the entrance records the gift of the land to the city by the J G Graves Trust in 1938. To the right is a small hamlet, Carr Houses, typical of the settlements in this part of the valley. The original, left-hand end of the terrace dates back to 1675 and in 1707 was a small public house. As you walk up the path, across the fields to the right are a cluster of buildings on the site of the former Fulwood Corn Mills, the highest water mills in the valley. The lower mill was demolished around 1950 and both the dams filled in. However, the main buildings of the upper mill are still occupied. It was at this mill that buttons and snuff boxes, produced lower down the valley at the works of Thomas Boulsover, were given their final buffing and polishing. After crossing Mark Lane, the main path continues uphill and is easy to miss as it runs parallel to Clough Lane. It closely follows the course of the Porter Brook as it crosses to either side a couple of times, as the gradient begins to increase. The Waterfall Known affectionately as The Porter Falls, this is the only natural waterfall on the river. At only four metres high they can be a spectacular sight after heavy rain. A small bridge across the brook bears a plaque in memory of Oliver Gilbert, a renowned ecologist and Friend of the Porter Valley who inspired the restoration of the bridge. Jacobs Ladder Not far above the Falls, and to the left of Clough Lane, is a very steep path straight up the hillside known as Jacob’s Ladder. This was once the site of a ski lift operated by the Sheffield Ski Club and the slope is still a popular place for winter sports. From here, the main walk leaves Clough Lane and enters a deep wooded ravine containing many beech trees. The path becomes narrow with very steep, dramatic sides as it reaches its steepest gradient. The surrounding landscape is rural in character and the clough itself is informal, with natural woodland along what is the narrowest section of the valley. Hares can be seen throughout the clough, and birds of prey such as kestrel, buzzards and sparrow hawk are regularly spotted as are crows, rooks and ravens. Source of the Porter At the top, on Fulwood Lane there is a Toposcope, or orientation cairn, as shown at the top of this page. Built in 2005 and funded by local Rotary Clubs, it indicates the direction and distance to notable features which can be seen on a clear day. Across the road the path continues through the open fields to the old Brown Edge Quarries which were well known for producing high quality sandstone roofing slates. The source of the Porter is beyond the quarry where a boundary fence marks the start of Hallam Moors, a sphagnum bog on the watershed above Ringinglow. A wooden footbridge gives access to a gate that leads you onto Rud Hill where you can enjoy panoramic views back down the valley.

Näytä kaikki

©2022 Porter Valleyn ystävät

Perustettu 1994

Rekisteröity hyväntekeväisyysjärjestö nro 1069865 (Englanti ja Wales)

bottom of page